Подробнее о Пушкине


 Материал из Википедии

 Материал из Яндекс-словарей


в
Кишиневе. Образ Кирджали, принявшего участие в восстании,  привлек  внимание
Пушкина в 1823 г. (см. стихотворный отрывок "Чиновник и поэт" и примечания к
нему - т. 2, стр. 477).  Сведения  о  Георгии  Кирджали  Пушкину  сообщил  в
Кишиневе чиновник канцелярии генерала Инзова М. И. Лекс. В  1828  г.  Пушкин
начал было поэму о Кирджали, но  оставил  ее.  Встреча  с  М.  И.  Лексом  в
Петербурге в 1834 г., по-видимому, дала  Пушкину  новые  материалы  для  его
произведения.

     Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец.

     Александр Ипсиланти - деятель  греческого  национально-освободительного
движения против турецкого ига (см. о нем в т. 1, стр. 578).

     Сражение под Скулянами - произошло 17 июня 1821 г.

     Георгий Кантакузин  -  князь,  один  из  видных  участников  греческого
восстания; кишиневский знакомый Пушкина.

     Начальник карантина - С. Г. Навроцкий, окружной начальник  Бессарабской
карантинной линии в 1821 г.

     Некрасовцы - казаки-старообрядцы.  Их  предки  бежали  в  Турцию  после
разгрома восстания под руководством Кондратия Булавина (1707-1708). Название
свое некрасовцы  получили  от  имени  Игната  Некрасы,  одного  из  атаманов
Булавина.

     Человек с умом и сердцем - М. И. Лекс (см. выше).


     Египетские ночи

     Образ  египетской  царицы  Клеопатры  не  раз   привлекал   поэтическое
воображение Пушкина. К осени 1824 г. относятся стихи о Клеопатре.  В  основу
их содержания лег заинтересовавший Пушкина рассказ римского писателя  IV  в.
Аврелия Виктора о том, что Клеопатра продавала свою любовь и  многие  купили
ее ночи ценою своей жизни. Пушкин возвратился к теме о Клеопатре в 1828  г.,
когда и  был  написан  стихотворный  текст  "Чертог  сиял..."  (впоследствии
включенный редакторами сочинений Пушкина в "Египетские  ночи").  Для  первой
импровизации итальянца  Пушкин  переработал  строфы  из  неоконченной  поэмы
"Езерский". Сама  повесть,  оставшаяся  незаконченной,  написана,  вероятно,
осенью 1835 г. в Михайловском. Впервые напечатана в "Современнике", 1837, т.
VIII, уже после смерти Пушкина.
     В характеристику  Чарского  Пушкин  внес  некоторые  автобиографические
черты.
     Талант импровизатора вызывал большой интерес Пушкина.  В  Москве  после
возвращения из ссылки он слушал  блестящие  поэтические  импровизации  Адама
Мицкевича.
     Эпиграфы взяты из французского "Альманаха каламбуров" (1771) и  из  оды
Г. Р. Державина "Бог" (1784).

     Сatalani  -  Каталани  Анжелика  (1780-1849),  знаменитая   итальянская
оперная певица. В 1820 г. гастролировала в Петербурге.

     "Танкред" (1813) - опера итальянского композитора Россини.

     Темы,  заданные  итальянскому  импровизатору,  кроме   основной   -   о
Клеопатре, связаны с различными популярными тогда произведениями  литературы
и живописи  (трагедия  Шелли  "Ченчи",  1819;  книга  итальянского  писателя
Сильвио  Пеллико  "Мои  тюрьмы",  1833;  картина  Брюллова  "Последний  день
Помпеи", выставленная в Петербурге в августе 1834 г.). <См.  комментарий  Ю.
Г. Оксмана к рецензии Пушкина  на  книгу  "Об  обязанностях  человека.  Соч.
Сильвио ПелликоЬ и комментарий Т. Г. Цявловской к стихотворению "Везувий зев
открыл - дым хлынул клубом - пламя..." - В.Л., И.П.>
     Семейство Ченчи. - Имеется в виду убийство знатного римлянина Франческо
Ченчи, происшедшее в 1798 г. В преступлении были  замешаны  его  дети  и  их
мачеха, которые под пытками во всем сознались. И хотя  на  суде  выяснилось,
что их вынудила к этому жестокость и развращенность Франческо, по приказанию
папы Климента VIII они были казнены.
     La primavera veduta da una prigione (Весна, видимая  из  темницы)  -  В
книге  Сильвио  Пелико  есть  эпизод,  где  описывается,  как  его   товарищ
Марончелли в тюрьме сочиняет стихи. Сам Марончелли  в  примечаниях  к  книге
Пелико приводит эти строки:

     Приятные свежие зефиры Италии, вы
     Никогда здесь не веете на бедного узника.
     Сколько раз я призывал возврата апреля и
     Мая - апрель и май возвращались... но
     Бедного узника не оживляли!
     Под небом Моравии прекрасная природа томится
     И не может освежить кровь бедного узника.

     Il trionfo di Tasso (Триумф Тассо). - Имеется в виду трагическая судьба
великого  римского  поэта,  умершего  за  несколько  дней  до  готовившегося
увенчания его лавровым венком в Капитолии, о чем он мечтал всю  жизнь.  Этой
теме посвящена элегия Батюшкова "Умирающий Тасс" (1817).

     1) - Что это за человек? - О, это большой талант; из своего  голоса  он
делает все, что захочет. - Ему бы следовало, сударыня, сделать из него  себе
штаны (франц.).
     2) Синьор... простите меня, пожалуйста, если... (итал.)
     3) Синьор... я думал... я считал... ваше сиятельство, простите  меня...
(итал.)
     4) либретто (итал.).
     5) дэнди, щеголь (англ.).
     6) ваше сиятельство (итал.).
     7) Черт возьми! (итал.)
     8) госпожа Каталани (итал.).
     9)  Семейство  Ченчи.  -  Последний  день  Помпеи.  -  Клеопатра  и  ее
любовники. - Весна, видимая из темницы. - Триумф Тассо (итал.).
     10) потому что у великой царицы было много... (итал.).


     Капитанская дочка

     Тема крестьянских восстаний, особенно волновавшая Пушкина с начала 30-х
гг., была только затронута в "Дубровском". Раздумья над ней  обратили  мысль
Пушкина к восстанию Пугачева. У поэта возникает замысел романа о пугачевском
восстании и дворянине-пугачевце. 31 января 1833 г. Пушкин набрасывает первый
план своего нового произведения, героем которого вначале должен был  явиться
Михаил Александрович Шванвич - реальное лицо - офицер  гренадерского  полка,
перешедший на сторону Пугачева и впоследствии сосланный в Сибирь.
     В июле 1833 г. Пушкин ходатайствует об отпуске для поездки в те  места,
где происходили события задуманного им романа. Одновременно шла  работа  над
"Историей Пугачева" (см. т. 7).
     В августе 1833 г. Пушкин выехал в Оренбург и на Урал собирать материалы
как по "Истории Пугачева", так и для задуманного  им  романа  о  пугачевском
восстании. Первоначальный  план  романа  претерпел  существенные  изменения.
Последний вариант плана, наиболее  близкий  к  тексту  "Капитанской  дочки",
относится к октябрю  -  ноябрю  1834  г.  Из  планов  видно,  что  в  романе
постепенно все более усиливалась тема пугачевского восстания, а вместе с тем
конкретизировалось и  "романическое  происшествие"  -  история  любви  героя
романа и дочери коменданта крепости.
     Работа шла медленно. Роман был закончен осенью 1836 г. Представив его в
цензуру, Пушкин 25 октября 1836 г. писал цензору П. Корсакову:  "Имя  девицы
Мироновой вымышлено. Роман мой основан на предании, некогда слышанном  мною,
будто бы один из офицеров, изменивших своему  долгу  и  перешедших  в  шайки
пугачевские,  был  помилован  императрицей  по  просьбе  престарелого  отца,
кинувшегося ей в ноги. Роман, как изволите видеть, ушел далеко от истины". 1
ноября 1836 г. Пушкин читал свой роман на вечере у П. А. Вяземского.
     "Капитанская дочка" впервые была напечатана в "Современнике" (1836,  т.
IV). Осталась неопубликованной, вероятно по цензурным соображениям, глава  о
бунте крестьян в деревне Гринева, которую  Пушкин  в  своих  бумагах  назвал
"Пропущенной главой". Она увидела свет только в 1880 г.
     В работе над "Капитанской дочкой" Пушкин широко  использовал  собранные
им исторические и фольклорные материалы и сделанные им во  время  поездки  в
Оренбургский край записи бесед с очевидцами пугачевского восстания.
     Эпиграфы в "Капитанской дочке" взяты:  к  первой  главе  -  из  комедии
Княжнина "Хвастун" (1786); ко второй - из сборника Чулкова "Собрание русских
песен", 1770-1774, ч. III;  к  четвертой  -  из  комедии  Княжнина  "Чудаки"
(1793); к пятой, шестой и седьмой главам - из сборника Чулкова, чч. 1 и 2; к
девятой - из стихотворения Хераскова


1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10 |  11 |  12 |  13 |  14 |  15 |  16 |  17 |  18 |  19 |  20 |  21 |  22 |  23 |  24 |  25 |  26 |  27 |  28 |  29 |  30 |  31 |  32 |  33 |  34 |  35 |  36 |  37 |  38 |  39 |  40 |  41 |  42 |  43 |  44 |  45 |  46 |  47 |  48 |  49 |  50 |  51 |  52 |  53 |  54 |  55 |  56 |  57 |  58 |  59 |  60 |  61 |  62 |  63 |  64 |  65 |  66 |  67 |  68 |  69 |  70 |  71 |  72 |  73 |  74 |  75 |  76 |  77 |  78 |  79 |  80 |  81 |  82 |  83 |  84 |  85 |  86 |  87 |  88 |  89 |  90 |  91 |  92 |  93 |  94 |  95 |  96 |  97 |  98 |  99 |  100 |  101 |  102 |  103 |  104 |  105 |  106 |  107 |  108 |  109 |  110 |  111 |  112 |  113 |  114 |  115 |  116 |  117 |  118 |  119 |  120 |  121 |  122 |  123 |  124 |  125 |  126 |  127 |  128 |  129 |  130 |  131 |  132 |  133 |  134 |  135 |  136 |  137 |  138 |  139 |