Подробнее о Пушкине


 Материал из Википедии

 Материал из Яндекс-словарей


Пред Вами – трагическая история Андрея Гавриловича Дубровского, старинного дворянина, ставшего лесным разбойником. Трагедия его жизни и любви…

Мастерство Пушкина поражает! В небольшом, в общем-то, произведении он сумел выписать множество характеров, каждый из которых встаёт яркой индивидуальностью со страниц повести. И может быть даже пророчески талантливо Пушкин показал, насколько из-за пустякового повода может быть напрочь разрушена судьба человека (хотя дворянам того времени «вопросы чести» пустяковыми, конечно, не казались).

Но автор «Дубровского» категорически симпатизирует своему главному герою и именно поэтому, несмотря на жизненные невзгоды и нелады с законом всё же «спасает» его, давая понять, что он скрылся от несправедливости царских властей за границей.
Вроде бы незатейливая история, но если вдуматься – очень лиричная и трагичная. Прочитайте! И прочувствуйте…

ужинать - а сам
отправился спать.
     Отсутствие Кирила Петровича  придало обществу более  свободы и живости.
Кавалеры   осмелились   занять   место   подле   дам.  Девицы   смеялись   и
перешоптывались со своими  соседами;  дамы громко разговаривали через  стол.
Мужчины  пили, спорили и хохотали - словом,  ужин был чрезвычайно весел -  и
оставил по себе много приятных воспоминаний.
     Один только  человек  не участвовал в общей  радости  - Антон Пафнутьич
сидел пасмурен и молчалив на своем месте, ел рассеянно и казался чрезвычайно
беспокоен.  Разговоры  о разбойниках  взволновали  его воображение. Мы скоро
увидим, что он имел достаточную причину их опасаться.
     Антон  Пафнутьич,  призывая  господа  в свидетели  в  том, что  красная
шкатулка его была пуста, не лгал и не согрешал - красная шкатулка точно была
пуста, деньги, некогда в ней хранимые, перешли в кожаную суму, которую носил
он на  груди под рубашкой. Сею  только  предосторожностию успокоивал он свою
недоверчивость ко всем и вечную боязнь. Будучи принужден остаться ночевать в
чужом доме, он  боялся,  чтоб  не отвели ему ночлега где-нибудь в уединенной
комнате,  куда  легко  могли  забраться воры,  он  искал  глазами  надежного
товарища и выбрал наконец Дефоржа. Его  наружность, обличающая силу,  а пуще
храбрость,  им  оказанная  при  встрече  с  медведем,  о  коем бедный  Антон
Пафнутьич не мог  вспомнить без содрагания,  решили его выбор.  Когда встали
изо  стола,  Антон  Пафнутьич  стал  вертеться   около  молодого   француза,
покрякивая и откашливаясь, и наконец обратился к нему с изъяснением.
     - Гм, гм, нельзя ли, мусье,  переночевать  мне в вашей конурке,  потому
что извольте видеть - -
     - Que dйsire monsieur? - спросил Дефорж, учтиво ему поклонившись.
     - Эк  беда, ты, мусье, по-русски еще  не  выучился. Же ве,  муа,  ше ву
куше, понимаешь ли?
     - Monsieur, trиs volontiers, - отвечал Дефорж,  - veuillez  donner  des
ordres en consйquence.
     Антон  Пафнутьич,  очень  довольный  своими сведениями  во  французском
языке, пошел тотчас распоряжаться.
     Гости  стали  прощаться между собою и  каждый отправился в комнату, ему
назначенную.  А  Антон  Пафнутьич  пошел с  учителем во  флигель.  Ночь была
темная. Дефорж освещал дорогу фонарем,  Антон  Пафнутьич шел за ним довольно
бодро, прижимая изредко  к груди потаенную  суму - дабы  удостовериться, что
деньги его еще при нем.
     Пришед  во флигель, учитель  засветил свечу и  оба  стали  раздеваться;
между тем Антон 


1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10 |  11 |  12 |  13 |  14 |  15 |  16 |  17 |  18 |  19 |  20 |  21 |  22 |  23 |  24 |  25 |  26 |  27 |  28 |  29 |  30 |  31 |  32 |  33 |  34 |  35 |  36 |  37 |  38 |  39 |  40 |  41 |  42 |  43 |  44 |  45 |  46 |  47 |  48 |  49 |  50 |  51 |  52 |  53 |  54 |  55 |  56 |  57 |  58 |  59 |